GhostTaker Ich hätte noch ein paar Verbesserungen für die Deutsche Version, einige grammatische Fehler haben sich bereits in die Übersetzung eingeschlichen:
- das Wort "Spiel" ist fast immer kleingeschrieben, da es sich um ein Substantiv handelt wird es großgeschrieben
- das Wort "Anfang" bei -> Menü -> Neues Spiel ist kleingeschrieben, es muss großgeschrieben werden
- das Wort "fortschrit" muss umgeändert werden in "Fortschritt"
- das Wort "datei" ist immer kleingeschrieben, da es sich um ein Substantiv handelt wird es großgeschrieben
- das Wort "senden" bei -> Menü -> Rückmeldung senden wird kleingeschrieben, ebenfalls wird "Spiele-Entwickler" bei -> Rückmeldung senden zusammengeschrieben "Spieleentwickler"
- bei "Hotkey Page down" steht "erhörn" anstatt "erhöhen"
- bei -> Menü "Pausieren" muss kleingeschrieben werden, "menü" muss großgeschrieben werden
- bei -> Menü -> Spiel beenden -> "Spiel Verlassen" -> Spiel ist korrekt jedoch muss "Verlassen" kleingeschrieben werden
- bei -> Hauptmenü -> Rückmeldung Senden, ist "Senden" erneut großgeschrieben, bestimmt weil es im Mod .txt code immer großgeschrieben ist, bei Rückmeldung geben ist "Geben" großgeschrieben, "bug" müsste im darunterstehenden Satz als "Fehler" übersetzt werden
- bei -> Hauptmenü -> Rückmeldung Senden -> "Deine E-Mail Adresse (Optional)" der Text im Kasten sollte als "Die Bereitstellung ihrer E-Mail-Adresse, ermöglicht es uns, mehr Details über ihr Feedback und den Fehlerbericht zu erhalten."
- bei -> "Neues Spiel" muss "Bounty Hunter" noch als "Kopfgeldjäger" und "Creativ Mode" als "Kreativ Modus" übersetzt werden
Vielen Dank dass sie eine Übersetzung machen, ich mich auf das nächste Update.